diumenge, 2 de maig del 2010


Non exiguum temporis habemus, sed multum perdidimus. Satis longa uita et in maximarum rerum consummationem large data est, si tota bene collocaretur; sed ubi per luxum ac neglegentiam diffluit, ubi nulli bonae rei impenditur, ultima demum necessitate cogente, quam ire non intelleximus transisse sentimus. Ita est: non accipimus breuem uitam sed fecimus, nec inopes eius sed prodigi sumus.
Séneca, De la brevedad de la vida I,1 [3-4]
Traducción:
No es que dispongamos de poco tiempo, sino que perdemos mucho. La vida es suficientemente larga como para hacer grandes cosas si la utilizamos como es debido. Pero quien pierde el tiempo en tonterías, quien no hace nada de provecho, siente cuando llega inevitablemente la última hora, que la vida ha huido sin darse cuenta mientras hacia camino. Es así: no nos ha sido dada una vida breve, sino que hacemos que ésta lo sea, y no somos pobres de tiempo sino que lo malgastamos.